to the only God, our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and for ever. Amen.
μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.
Haydock Catholic Bible Commentary: Jude
Now to him, &c. S. Jude concludes his epistle with this doxology of praising God, and praying to the only God, our Saviour, which may either signify God the Father, or God as equally agreeing to all the Three Persons, who are equally the cause of Christ's incarnation and man's salvation through Jesus Christ, our Lord, who being God from eternity, took upon him our human nature, that he might become our Redeemer. Wi. — To whom, O Lord, can we give the glory of our salvation, unless to thee, to whom all is due? To whom can we consecrate our hearts, but to him who has redeemed them with his blood, sanctified them by his Spirit, and who is to make them happy by his glory? Reign there, O Lord, as on thy throne, now by thy love; that you may reign there hereafter with glory, magnificence, and sovereignty in heaven.